Валенсия — Бетис

27 апреля (Сб) в 14:00 (исп)

Барселона — Валенсия

5 мая (Вс) в 18:30 (исп)

Валенсия — Алавес

примерно 12 мая

Валенсия — Райо

примерно 19 мая

Валенсия — Жирона

примерно 26 мая

Сельта — Валенсия

Особенности русского, испанского, баскского и других языков

я занималась на курсах, которые вел кубинец. он как раз читал LL как 'й', так говорят в большинстве стран латинской америки, а в Испании вроде как принято произносить 'ль'
antialbeldista
clamsqui
"й" - это чистый кастейяно.
в Валенсии и Андалусии к примеру по-другому.

точно также в чисто кастейяно у букв "V" и "B" один и тот же звук
В России тоже в некоторых регионах "хы" - кают и "о"-кают, но ведь есть нормы, которым придерживаются допустим, на телевидении, т.е. есть так называемый офиц. язык.
Или в Испании можно на гос. канале услышать и так и так?
Во многих телетрансляциях четко слышны "Севиша", "Виша". По-моему так говорят андалусийцы. Хотя есть друг из Севильи, он абсолютно нормально говорит)
antialbeldista
clamsqui
мне кажется ни в одной стране мира так сильно не насаждался русский язык как в Советском союзе, практически все диалекты изжиты. в маленькой Корее к примеру южанин не на 100 поймет речь сеульца.

гос. каналы в мадриде - поэтому на чистом кастейяно же и говорят. а в Валенсии немного по другому. В Галисии тоже. кстати мне вот интересно в мадриде говорят "кастейяно", а в других частях Испании и в ЛА говорят, как мне показалось, эспанёл :D

Vicente2004, Шевцов рассказывал, что "Ш" - это андалусийская тема
И что хорошего в диалектах? они сами по себе исчезают в современном мире.
а вообще в большинстве учебников для русскоговорящих, в основу которых положен именно кастильский язык, пишут про "ль"
отец
Я уже устал от этой беседы... Я не знаю чем и как вы слушаете, или что вы хотите услышать.
Джио, я тебе одно скажу, что если она не произносит ясно окончания, то ничему хорошему эта андалуска тебя не научит. И между Валенсия и Баленсия, как бы ни говорили, существует огромная преогромная разница! Если начнешь говорить чистое "Б" - пипец тебе будет! Никогда не научишься граматике, и так и будешь писать как тупорылые на форумах "абер", "бамос" и т.д.
Джио, амиго, КАК ВИДЕШЬ ТАК И ЧИТАЙ И ПРИЧЕМ ЧЕТКО - КО-РО-ВА!!!! Не усложняй себе жизнь! Единственное, что правильно научись, это межзубное "с", оно очень важно!
antialbeldista
— shevtsov71Я уже устал от этой беседы... Я не знаю чем и как вы слушаете, или что вы хотите услышать.
Джио, я тебе одно скажу, что если она не произносит ясно окончания, то ничему хорошему эта андалуска тебя не научит. И между Валенсия и Баленсия, как бы ни говорили, существует огромная преогромная разница! Если начнешь говорить чистое "Б" - пипец тебе будет! Никогда не научишься граматике, и так и будешь писать как тупорылые на форумах "абер", "бамос" и т.д.
Джио, амиго, КАК ВИДЕШЬ ТАК И ЧИТАЙ И ПРИЧЕМ ЧЕТКО - КО-РО-ВА!!!! Не усложняй себе жизнь! Единственное, что правильно научись, это межзубное "с", оно очень важно!

:lol: :lol: :lol:
я вот только где-то полгода назад понял разницу между getafe argentina giner и звуком буквы jota
аццкий русоукроамерикофоб
не путайте диалекты и другие языки..

хотя москвичи конечно сейчас скажут, что, например, белорусский - это диалект русского)
аццкий русоукроамерикофоб
мне кажется ни в одной стране мира так сильно не насаждался русский язык как в Советском союзе, практически все диалекты изжиты. в маленькой Корее к примеру южанин не на 100 поймет речь сеульца.
ну я про это
antialbeldista
Ivan-Taran
я же не сравнивал русский и корейский. я говорил о каждом в отдельности. в беларуси тоже насаждали русский язык и все на нем говорили, разве не так?
аццкий русоукроамерикофоб
Al for Valencia на нем все и говорят)

благо со школ еще не убрали как дисциплину бел. яз. и бел. лит.
хотя, белорусскоязычные школы(я в такой учился) уже кажется поубирали.. ну это школы где не просто такие дисциплины есть..а где все на белорусском.. физика, химия, математика, физкультура и т.д.
ПыСы
русский язык оно конечно хорошо и более практично.. но, имхо, не знать(просто знать) своего языка маомальски - стыдно... а львиная доля страны его вообще не признает, ато и высмеивает.. во всяком случае я таких алигафренов встречал..
я не за запреты, но достойный выбор можно было оставить все-таки.. а то альтернативы зачастую и нет.. у нас всетаки в державе два государственых языка.. и они должны быть как минимум равнозначны.
antialbeldista
ну ты нашел у кого искать истину =)
я сам три слова всего лишь знаю)
я бы прочитал что-то среднее, легко ме льямо =)
как Льоренте =) но не как Йоренте
— GioAl for Valencia
кста, а как ты читаешь me llamo? ме йамо или ме джамо? :)

вообще правильный испанский это ме льямо или ме йямо. ме джамо это по латински.
натурализованный испанец
испанисты, переведите плз глагол saludar. перевео в переводчике - значит привет, перевел его во мн. ч. 1-ого лица saludamos, опять в переводчике перевел значиь добро пожаловать..
прав
открыл сегодня старый советских еще времен испанско-русский словарь
попалось всем нам столь близкое и дорогое слово marca :mrgreen:
так вот, один из вариантов перевода - проститутка! :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:
рядом с этим вариантом пометка арго, не знаю, что она значит - видимо диалект какой-то
отец
Если вы не будите меня слушать))) то станите, как некоторые тупые испанцы-андалусцы...
Я был в шоке... На работе одно чудо (взрослый человек) написало ... tres bueltas mas.... Есть слово "vuelta" - оборот, круг, но "буэльты" в испанском нет))) Это я к тому, что некоторые упорно пытаются произносить все "по правилам", потом и получаются "гуэвос", "бакас" и прочяя хертень.
Чак Собчак
Уважаемые азербайджанцы, нужна будет ваша помощь... :roll:
Кто сможет небольшой текст перевести с русского на азербайджанский?
отец
Мне кажется, что эту тему надо сдеать "прикрепленной".... Ибо она постоянно дает о себе знать. Если идти дальше, то из нескольких постов, можно сделать краткое резюме.

Думаю,что я за 8 лет в Испании, все же чему то научился... может и разучился (русский). Но практики у меня гараздо больше, чем у всего форума вмесет взятого, прошу прощения за такой наглый наезд. И изучал я язык еще будучи в Беларуси не абы как, а с человеком, которого освбодили от гос. экзаменов в свое время (советское), так как преподаватель ИСПАНЕЦ, сказал, что ему нечего спрашивать у этого студента... Поэтому знаю и как пишется, и как произносится, и какие нормы орфографии и перевода существуют на русский язык. Давайте прекращать выдумывать херню, и писать как принято. Есть утвержденные нормы перевода на русский - Валенсия, Севилья, Мальорка, Вилья, Маравилья.... Отправьтесь в библиотеку и найдите языковые стандарты.

Повторяю в миллионно первый раз, если вы попытаетесь вы..нуться и сказать "Баленсья" вы просто обо..тесь и вас не поймут. Сказав чисто русское "В" вы сразу выдадите в себе иностранца. И толко после многих лет, вы научитесь РЕДУЦИРОВАТЬ этот звук, который находится в одной тональности, даже в русском!!!! "Б" и "В", стоят рядом не только в алфавите, но и по звучанию. И в наем могучем языке - нет такого звука, как испанский "V".... И все равно, вы будите произносить его с ошибкой, в какой либо момент разговора забывая о нем...

За...ли!!!!!!!!!!
я как проворный подхалим только подсуечусь и замечу, что я об этом и говорил - однозначно нельзя транслитезировать испанское звучание на русские букавки, и всё это становится безграничным полем для споров. Я бы даже сказал категоричнее, что любой спор о звучании испанского слова, ведущийся не устно, а буквенно, одназначно можно помечать клеймом "абсурд" и помещать в анналы специальной олимпиады.
отец
— Колёсикова кто знает почему английские комментаторы, произнося "Валенсия", на звуке "С" язык между зубами ставят?

Потому что и на испанском, в данном случае это межзубный "С"... Опять та же ситуация, он не совпадает ни с русским языком, ни с английским.

Испанская буква "с" стоящая перед "i" или "e" произносится как межзубное "с", когда вам нужно высунуть язык между зубами, при этом он у кастильцев получается почти шипящий...
У меня тоже вопрос, только по португальскому языку, может кто и разбирается.

Есть такой прекрасный защитник Bruno Alves, играет в Порту и сборной Португалии. Его фамилию чаще всего у нас произносят или пишут, как "Алвеш". И есть нам всем хорошо известный симулянт из Барселоны Daniel Alves, приходится слышать/читать "Алвес". И таких примеров очень много. Тоесть, если Португалия, то "Ш", а если Бразилия, то "С"? Так ли это?
отец
Ты смотришь трансляцию, так. Вопрос, португальского "Алвеша", ты видишь и слышишь с португальскими комментатарами? Так?
А матчи "Барсы" ты смотришь на испанском канале? Если моя версия верна, то просто для дикторов испанских каналов произнести "ш"....мягко говоря трудно. Это тоже причина, что говорят и "Жорди" и "Хорди", и сотни других имен и фамилий.
— RoStУ меня тоже вопрос, только по португальскому языку, может кто и разбирается.

Есть такой прекрасный защитник Bruno Alves, играет в Порту и сборной Португалии. Его фамилию чаще всего у нас произносят или пишут, как "Алвеш". И есть нам всем хорошо известный симулянт из Барселоны Daniel Alves, приходится слышать/читать "Алвес". И таких примеров очень много. Тоесть, если Португалия, то "Ш", а если Бразилия, то "С"? Так ли это?

произносится Б р (такое же р что и во французком) у н у А у в е ш . Д а н и э у А у в е ш.
— ZeeekУважаемые азербайджанцы, нужна будет ваша помощь... :roll:
Кто сможет небольшой текст перевести с русского на азербайджанский?

не видел этот пост. если все еще нужно - готов помочь.
и еще, может быть я не очень прав, и Володя меня поправит. Я ни разу не слышал чтобы испанцы произносили имя Jordi - Хорди. Все они произносят как Джорди (Дж - произносят помягче чем это произносится на русском). Ясен пень, что по законам кастейано должно произносится Хорди, но там говорят Джорди, чтобы не обидеть каталанцев. А они очень обидчивые на такие вещи - Альберт не любит когда его имя произносят как Альберто, Пау - Пабло, Джозеп Джуис - как Хосе луис. Хотя на катала произносится Жорди, но на испанском нет звука Ж. По-крайней мере, мне так кажется, что они очень обидчивые. Была даже одна забавная история с писателем Josep Lluis Carod-Rovira на общественном канале Испании связанное с произношением его имени.
Чак Собчак
— Introspective.
— ZeeekУважаемые азербайджанцы, нужна будет ваша помощь... :roll:
Кто сможет небольшой текст перевести с русского на азербайджанский?

не видел этот пост. если все еще нужно - готов помочь.



Нет, спасибо!
Рагим уже перевел.
У португальцев не только С читаеся как Ш, но и О почему-то читается иногда как Н и наоброт.
Например, Сержиу Консейсан (хотя на конце О) или Сан-Пауло (Sao Paulo).
antialbeldista
— ШахУ португальцев не только С читаеся как Ш, но и О почему-то читается иногда как Н и наоброт.
Например, Сержиу Консейсан (хотя на конце О) или Сан-Пауло (Sao Paulo).

bravo!
antialbeldista
1 POR César Sánchez Сéсар Сáнчес
2 DEF Bruno Saltor БрУно Сальтор
3 MED Hedwiges Maduro Хедвигес МадУро
4 DEF David Navarro Давид Наварро
5 DEF Carlos Marchena Карлос Марчéна
6 MED David Albelda Давид Альбéльда
7 DEL David Villa Давид Вилья
8 MED Rubén Baraja Рубéн Барáха
9 DEL Nikola Žigić НикОла Жигич
10 MED Juan Mata Хуан Мата
13 POR Miguel Ángel Moyá Мигель Анхель МойЯ
14 MED Vicente Rodríguez Висéнте Родригес
15 DEF Ángel Dealbert Анхель Деальбéрт
17 MED Joaquín Sánchez Хоакин Санчес
18 MED Manuel Fernandes Мануэль Фернáндеш
19 MED Pablo Hernández Пабло Эрнáндес
20 DEF Alexis Ruano Алéксис Руано
21 MED David Silva Давид Сильва
22 DEF Jérémy Mathieu Жереми Матьё
23 DEF Miguel Brito Мигéл Брито
24 MED Éver Banega Эвер Банега
25 DEL Alejandro Domínguez Алехандро ДомИнгес
28 MED Jordi Alba ЖОрди Альба или Джорди
30 MED Míchel Herrero Мичел Эррéро
40 MED Isco Иско
42 MED Carles Кáрлес
45 DEF Joel Johnson Джоэль Джонсон
отец
За "Валю, Катю и Марину", нужно дать сразу предупреждение и давать на это ссылку при регистрации на форуме. И за "мышей с крысами и прочими грызунами" тоже. Есть на это - "мурсьелагос" и "рат пенат", + "чотос" и уж кому совсем хочется блеснуть знаниями - "лос чес".
За "левантийцев" тоже можно предупреждать, но устно.
аццкий русоукроамерикофоб
ппц.. захочу и буду называть Валей..кому-то это не приелимо, а кому-то норм.. когда Сильву Симбой называют, что-то я не видел банов..

ПыСы
ну называть Валей не нравицо.. но чисто так..гипотитически..и попиздеть...)
— shevtsov71ибо это не приемлют в Валенсии очень давно. И для этого есть сам "Леванте". Да все это шутка про варны и баны.

Но мы же живём не в Валенсии и не в Леванте.А что не принято ,принято откуда нам знать.Вот человек живёт в Ялте и что не называть его кримчанином? Принято ,не принято.Может у них (у Валенсии) не принято,например,есть мороженое с шести до восьми ? И что нам не есть теперь???
отец
— Женька
— shevtsov71ибо это не приемлют в Валенсии очень давно. И для этого есть сам "Леванте". Да все это шутка про варны и баны.

Но мы же живём не в Валенсии и не в Леванте.А что не принято ,принято откуда нам знать.Вот человек живёт в Ялте и что не называть его кримчанином? Принято ,не принято.Может у них (у Валенсии) не принято,например,есть мороженое с шести до восьми ? И что нам не есть теперь???


Но ТЕПЕРЬ ТЫ ЗНАЕШЬ? Да?
— aldarusэтот в тысячу раз хуже сантьяго муньеса...

В Валенсии принято не писать на форумах с 11 дня до 12 ночи, если ты с Кировограда


А кто этот такой сантьяго муньес? И писать буду когда мне этого захочется.Даже если это в Валенсии не принято.....
Ну а насчёт левантийцев.Я не когда не писал этого.И команда вобще-то называется ВАЛЕНСИЯ
Чак Собчак
Наконец-то Женька написал в той теме, в которой нужно было.
По его постам можно изучать особенности русского языка. В часности, как не нужно писать по-русски.
Чак Собчак
— iijдержите в голове, что не для всех русский язык - родной и основной.


Для меня русский не родной и не основной.
Я знаю, что допускаю ошибки как в написании, так и в речи, но тяжело писать так, как это делает форумчанин Женька. Он даже в посте, где уверяет, что не имеет проблем с грамматикой, допускает около пяти ошибок...
ex. PennyWise
Тут, скорее, дело в том, насколько элементарными являются допущенные ошибки. Как сильно они бросаются в глаза, а также сказываются на ясности понимания написанного.
Р.S. Меня, например, бросает в ужас от Тарановского играка
герцог сарказма
Вы ещё не видели настоящего ужаса. Женька просто грамотей по сравнению с некоторыми персонажами(не с этого форума :) ). Его я хотя бы могу понять.
герцог сарказма
Уже нет) Был там один персонаж. Сейчас у него свой сайт. В оформлении можно найти около 50-70 грамматических ошибок. А его посты - это вообще шедевр.
отец
И вообще, вы все лохи!
Мы тут рассуждаем, Балентья или Севйша... Все это херня! Вы даже правильно не можете написать название страны!!! Какая нах Испания, когда это ЭСПАНЬЯ!!!

И даже не ЭСПАНЬЯ, будет правильно, а чисто так... Э-ПА-НЯ!!! Чтоб вас сразу приняли за своих....
ЭПАНЯ БА БЕН!!!

Неучи...
А вообще, этот мой пост, от того, что вместо того, чтобы по меньшей мере спать, занимаюсь херней...
— shevtsov71И вообще, вы все лохи!
Мы тут рассуждаем, Балентья или Севйша... Все это херня! Вы даже правильно не можете написать название страны!!! Какая нах Испания, когда это ЭСПАНЬЯ!!!

И даже не ЭСПАНЬЯ, будет правильно, а чисто так... Э-ПА-НЯ!!! Чтоб вас сразу приняли за своих....
ЭПАНЯ БА БЕН!!!

Неучи...
А вообще, этот мой пост, от того, что вместо того, чтобы по меньшей мере спать, занимаюсь херней...

Не все мы, живём у Валенсии или Испании! Не все мы, знаем и когда-то учили и собираемся учить - испанский! Не все мы,собираемся ехать у у Испанию,что бы там, нас принимали за "своих". Не все мы! Далеко не все. И это надо держать в голове всегда!... P.S. А говорят я, ещё не думаю, когда пишу!
общественное мнение
Для меня русский не родной тоже, но поскольку я еще учился за Союза, школа была украинской, но русский в школе изчучал ибо он тогда был обязателен, у нас в городе даже 2 или 3 русских школы было. Да я тоже не безгрешен в написании русских слов, но и я диву даюсь, когда вижу такое колличество грамматических ошибок в постах.
отец
— Женька
— shevtsov71И вообще, вы все лохи!
Мы тут рассуждаем, Балентья или Севйша... Все это херня! Вы даже правильно не можете написать название страны!!! Какая нах Испания, когда это ЭСПАНЬЯ!!!

И даже не ЭСПАНЬЯ, будет правильно, а чисто так... Э-ПА-НЯ!!! Чтоб вас сразу приняли за своих....
ЭПАНЯ БА БЕН!!!

Неучи...
А вообще, этот мой пост, от того, что вместо того, чтобы по меньшей мере спать, занимаюсь херней...

Не все мы, живём у Валенсии или Испании! Не все мы, знаем и когда-то учили и собираемся учить - испанский! Не все мы,собираемся ехать у у Испанию,что бы там, нас принимали за "своих". Не все мы! Далеко не все. И это надо держать в голове всегда!... P.S. А говорят я, ещё не думаю, когда пишу!

В этот раз ты точно не думал. ИБо если бы думал, то понял, что данное сообщение написано с сарказмом по поводу, именно, "умников", которые что-то пытаются доказать. И основой всего сообщения была последняя его фраза.
for женька

у Испании не все были, и эта тема как раз для тех, кто хочет узнать подробнее об особенностях языка этой страны. если тебе это не надо - не читай и гоу флудить в др. темы, как ты это умеешь.
— DeviatorДля меня русский не родной тоже, но поскольку я еще учился за Союза, школа была украинской, но русский в школе изчучал ибо он тогда был обязателен, у нас в городе даже 2 или 3 русских школы было. Да я тоже не безгрешен в написании русских слов, но и я диву даюсь, когда вижу такое колличество грамматических ошибок в постах.

Этот форум - единственное место, где я использую русский язык. Но, что не сделаешь ради любимого клуба :D
общественное мнение
Для меня, еще форум помогает не забыть его. В остальном я крайне редко на нем говорю, и то, только если родственники из Росси приезжают, но все равно моментами перехожу на украинский.
— aldarusНе только когда пишешь, всегда

В смысле??? Ты хочешь сказать, что я не думаю когда пишу. Я воообще не думаю??? Объясни.

Я учился в украинской школе, и не учил русский с принципа - это и объясняет моё правописание.Я пишу по-русски,потому что,на украинском никто не поймёт. А и с содержанием - у меня всё в порядке...Возможно,
я не разбираю сообщение других пользователей, но я же не пишу что у них плохо и с содержанием, и с правописанием??? Если человек "не догоняет" ,он может просто переспросить ,что бы ему объяснили? А не писать всякую чушь.Верно? Это субъективный фактор!...За сарказм спасибо.Учту.
чтобы оставить сообщение